字美在何处
方建勋因为从小接受识字教育的缘故,普通老百姓对书法多少都会“两下子”,所以每每面对一张书法时都能说出点门道。臂如夸一个人书法写得好,最常用的评语即是“龙飞凤舞”“行云流水”,或者“把字写活了”。殊不知,这简简单单的几个字,却是道出了中国书法艺术的奥秘。虽然这个世界上某些民族或国家也使用毛笔一类的工具书写他们的文字,但是他们并不把它视作一种具有极高审美价值的纯粹艺术。在中国则不然。中国人是把书法当作一种极高明的艺术来看待的。
中国的书法之能走向艺术美的方向,有赖两大因素。
其一,汉字的形体特征。可以说,若是没有汉字的诞生,就不可能出现像中国书法这样一种纯粹的高级艺术。现代学者蒋彝先生曾经说过:“中国书法的美学是,(汉字)优美的形式应该被优美地表现出来。”可见,中国书法艺术成立的前提是汉字本身具有一种“天生丽质”的优美形式。有了这样一种优美的形式,我们才谈得上如何去将这优美的形式表现出来,成为一种艺术。
与其他民族文字相比,汉字在形式上的美感无与伦比。
- کاپی کول
- pdf 55.55 MB Current page
- Checking other formats...
- ته بدلول
- Unlock conversion of files larger than 8 MBPremium
د ۱-۵ دقیقو په ترڅ کښې به فایل ستاسو د ټیلیګرام آکاونټ ته وسپارل شي.
یادونه: مطمئن شئ چې تاسو خپل آګاونټ د Z-Library Telegram بوټ سره تړلی دی.
د ۱-۵ دقیقو په ترڅ کښې به فایل ستاسو د Kindle وسیلې ته وسپارل شي.
ملاحظه هر کتاب چي تاسي Kindle ته ليږئ باید تصدیق شی. خپله الکترونیکی پوسته تفتیش کړئ چې پکښې باید د Amazon Kindle Support له خوا مکتوب وی.
- Send to eReaders
- Increased download limit
- File converter
- د لټون نورې نبیجې
- More benefits